Fonte: Unsplash
Fonte: Unsplash

Visitar um país estrangeiro permite-nos conhecer a cultura e a forma de pensar da população local, e conseguir comunicar com as pessoas da região torna a experiência ainda mais rica. Viajar é também uma oportunidade para muitos portugueses colocarem à prova os seus conhecimentos de inglês.

No entanto, traduzir a língua de Shakespeare pode tornar-se um verdadeiro desafio quando não é possível fazer uma tradução literal.

Neste sentido, o British Council, organização internacional do Reino Unido para as relações culturais e oportunidades educativas, fez uma lista de um conjunto de expressões, e o seu respetivo significado, que podem ser úteis para quem vai passar férias fora do país.

Expressões inglesas sem tradução literal:

  • Off the beaten path – Expressão utilizada para indicar um lugar pouco turístico.
  • Once in a blue moon – Expressão utilizada para descrever um evento ou um acontecimento que ocorre muito raramente.
  • Have a whale of a time – Utilizada quando o dia foi bom e divertido.
  • Living it up – Significa aproveitar da melhor forma determinada experiência.
  • Make a splash – Não significa dar um mergulho como parece indicar, mas sim, chamar à atenção, dar nas vistas.
  • Bite the bullet – Utilizado para expressar desconforto ou uma situação difícil.
  • Call it a day – Aplica-se quando se termina o trabalho e é o momento de descansar e aproveitar para relaxar.
Artigo anterior5 coisas para fazer gratuitamente no Dia Internacional da Juventude
Próximo artigoConcertos e petiscos alentejanos são a proposta da Casa do Gadanha para as noites quentes de domingo

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor coloque aqui o seu comentário
Por favor coloque o seu nome aqui